квантую моменты истины за еду
Название: праздник на улице И.Учихи
Автор: puni
Жанр: стеб, яой, стих
Персонажи/Пейринг: все Акацуки, Итачи/НН (интрига дэсу)
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Масаси Кисимото
Размещение: с этой шапкой
От автора: ну, не воспринимайте это всерьез, если б я захотела написать серьезное стихотворное произведение, я б, конечно, выпила йаду ДО написания, чтоб не отнимать у читателей время. Так что это стеб со странной манерой изложения.
Вдохновлено игрой в «жопорифмы» и фиком Бэлла и много-много слез по ГП.
читать дальше
Учиха Итачи, как знаем мы все,
Слепым стал, практически, ниндзей, совсем.
Но речь не об этом в рассказе пойдет,
А о событьи, что завтра грядет...
А что же случится с ним завтра такое?
Ужасное ль что ожидает героя?
Иль может, напротив, там, праздник какой?
Молчит наш Итачи, вот скрытный какой!
Навряд ли заставим Учиху признаться,
Придется самим в этом всем разбираться...
Но автор не трусит, скажу откровенно -
Уже раскопал, в чем же там было дело...
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
Рассказ свой начну я, пожалуй, с собранья,
Где Пейн - ну, как главный, - раздал указанья:
Дейаре велел он Сюкаку ловить,
Сасори заставил с Дейдарой ходить,
Помочь ему в деле поимки енота,
Сасори скривился - нашел идиота;
Какузу велел Пейн готовить отчет,
Как акацушный их бизнес идет;
Хидану велел он у Бога спросить,
Когда конец света и как Пейну быть;
Кисаме по приказу в секс-шоп отправлялся,
В который сам Пейн идти как-то стеснялся;
У Зецу спросил он тихонько совета,
Чем кактус любимый подкармливать летом;
А Конан, как даму в Акацки одну,
На кухню послал - приготовить еду.
На Тоби Пейн даже не посмотрел -
Еще бы, ведь так сам Мадара велел!
Но, что же, вы спросите, Лидер забыл,
Что в Акацуках еще один был?
Конечно же, нет, тут просто Итачи
На мир смотреть начал немного иначе.
Автор сказал бы, особенным взором:
Невидящим вовсе, но с легким укором,
Пейн даже не знал, как к нему обратиться,
Чтоб, зрячему, перед слепым не хвалиться...
Но дело есть дело, сказал Лидер твердо:
"Итачи, болван ты, слепой и упертый,
Ты ж знаешь и сам: без поддержки Кисаме,
До нашей пещеры ты шел бы часами -
И вряд ли б ты все же до входа дошел,
Если б он под ручку тебя не привел.
Но так уж случилось - сегодня я добрый -
Нашел кое-что, к чему ты пригодный..."
Ох и дьявольский, все же, у Пейна был план,
(За пейнову душу, скажу честно вам,
Давно уж в Аду спор велся горячий,
На какую бы должность ее там назначить),
Учиха Итачи, осмыслив идею,
О суициде думал неделю,
Однако, представив, как Акацуки
К нему на могилу приходят от скуки -
Как на могилу Дейдара плюет,
Как на могиле Зецу цветет,
Хидан как над нею читает молитвы,
Как Какузу плату берет за визиты,
И Тоби как прыгает глупо вокруг -
Решимость как ветром сдунуло вдруг.
Не потрудившись еще раз все взвесить,
В глубокий запой он ушел дней на десять.
Кисаме, бедняга, ходил сам не свой,
А срок-то истек, настал день роковой...
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
Но начальство велело - и что же Итачи?
Приказанье любое одно только значит...
Наверно, читателям хочется знать,
Какое заданье ему выполнять?
Начальник их, старый, который что малый,
Который Учиха, который Мадара,
Недавно вот так, прямо, Пейну сказал:
"Знаешь, наверное старый я стал...
К чему мы идем, Акацуки, стремимся?
Ужель во властители мира годимся?
Я думал и думал, гадал и гадал,
Все так проворочивал, эдак считал,
Выходит, что жизнь наша, как ни крути,
Закончится вдруг - ну а что позади?
Хочу я оставить след в этом мире,
Хашираму, по-моему, быстро забыли,
Третий - слыхал я - он помер, и что?
Кто там у нас вспоминает его?
В общем, подумав, я так рассудил,
Чтобы никто Акацук не забыл,
Потомство оставить следует нам,
Родословную, древо... Ну как его там?
Тут наш Итачи на ум мне пришел -
Инвалида ведь гнать как-то нехорошо -
Пусть толку - ни к черту, но свадьбу ему
Как следует справим - в долг денег возьму,
Уж мы развлечемся, ты, кстати, обдумай,
Кого из девчонок нам сделать подругой?"
"Подругой?" - с сомнением Пейн вопросил,
Плевать на Мадару, он Конан любил,
Она так умела рубашки стирать,
Здоровые дырки в носках зашивать,
Сантехнику всю бы могла починить,
В лесу GPS-навигатором быть,
Могла она, даже, почти из отбросов,
Рагу приготовить, ей было все просто,
И чтобы такую прекрасную даму
Он отдал Итачи, яойному хаму?!
Мадара, однако, ничуть не старался
Пейна обидеть, зря тот боялся:
"Ведь столько же девок у нас, ты смотри:
Непристроенных, я сразу вижу, аж три!!!
Дейдара - красотка, блондинка, тупа -
Неужто ей трудно найти мужика!
Сасори - со стрижкой своей идиотской,
Ну этой, действительно, будет непросто,
И то твое тело, с прической до попы -
Не помню, как звать, но на вид, ведь, неплохо!"
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
Начальству с почтением Лидер внимал,
Учихе потом он все пересказал,
Добавив лишь, что, относясь с уваженьем,
Учтет, так быть, он Учихино мненье,
И пусть новобрачный выберет сам,
Какая ему там по нраву из дам.
Учиха Мадара сидел на диване,
И думал о свадьбе и о своем плане,
Давно уж потомка женить собирался,
С невестой ему подсобить постарался,
Но, догадавшись о сути яойной,
Прощенья спросив у мамули покойной,
Условия выдвинул, чтобы невест,
Итачи подыскивал из здешних мест,
Надеясь что, как бы не думали люди,
В браке яой столь ужасен не будет.
А почему хитро...умный Мадара
Подставить хотел так Сасори с Дейдарой -
Таков уж он был - и ругать мы не будем -
Очень любил делать гадости людям...
2.
Учиха Итачи (как из первой части
Мы знаем уже, что увяз он в несчастьях)
Работал в Акацки - и что же с того?
Жалеть из-за этого нам, что ль, его?
Взлеты с паденьями были у всех
(У Мадары, однако же, только успех),
Но в этот раз наш герой круто попал,
Ни с того, ни с сего, женихом вдруг он стал.
И сегодня ему предстоит объявлять,
Кому из коллег в невестах бывать.
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
На встречу акацки, как сговорившись,
Пришли, выпив изрядно и не побрившись,
Так как каждый из них надеялся втайне,
Что вид неприглядный спасет от избранья.
Планы, вобще-то крайне сомнительные -
Наверное, кажется вам удивительным -
Что все акацуки забыли внезапно
О недуге итачином том неприятном.
Но ниндзей похмельных не станем судить,
Ведь они целый месяц решали - как быть?
Или не быть, раз на то уж пошло,
Невестой из них не хотел стать никто.
Однако, в Акацки не принято было
От миссий отказываться невыполнимых.
И что бы там Лидер не приказал -
И Сасори, и Зецу то выполнял.
Слушался Пейна даже Дейдара
(Хотя... С этим всегда скандалов хватало).
Так кого же сегодня Учиха Итачи
Дамою своего сердца назначит?
Вариантов тут много можно представить,
Вот, например, Кисаме заставить.
Напарником он уж успел побывать -
Слепого водить ему не привыкать,
К тому же Кисаме единственным был,
Кто Учиху хотя бы как друга любил.
Или Дейдара - такой симпатичный,
Что парой б казались почти что приличной*,
Конечно в том случае, если б обоих
За женщин не приняли... (было такое)
А может, Итачи понравится Зецу -
Куда же тому от любви тогда деться?
Будут деток растить, на радость рекламе**,
Черно-белых, как мама, с "от папы" глазами.
Или, в семье чтоб был полный достаток,
Домов и квартир чтобы было десяток,
Чтоб "Hennessy" пить и кушать от пуза,
Учиха захочет взять в жены Какузу?
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
К месту сбора пришли все минута в минуту,
И даже никто не заснул почему-то,
В нетерпеньи собрались (в дрожащую кучку)
И ждали, когда им Итачи озвучит,
С кем из своих чудесных коллег
Скрепить собирается судьбы навек...
Учиха Итачи невидящим взглядом
Прошелся по всем, решил, что все рядом,
И тихо сказал, смутившись немного:
"Я даже не думал, что мне, и так скоро
Придется о чувствах своих объявить,
Гхм... даже смущаюсь, но так тому быть.
Раз уж из вас выбирать мне пришлось
(Да, жаль, что приличней кого не нашлось),
То таково мое слово синоби:
И в горе, и в радости я буду с Тоби,
И, пока смерть нас не разлучит,
Традиции брачные я буду чтить:
Буду зарплату домой всю носить,
Детей я стараться буду не бить,
Не буду получку я пропивать,
Еще обещаю рук не распускать,
Свекра со свекровью (вот тут я уверен)
Ты точно не встретишь однажды у двери,
Так что же ты, Тоби, ответить решишь,
Я сделаю все так, как ты повелишь!"
На Тоби смотрели все с ожиданьем,
Весьма неожиданным стало признанье,
Но если прикинуть, что ждало бы Итачи,
Если б он невестой Хидана назначил,
Иль что бы с ним сделал взбешенный Сасори -
Решенье такое отбросим мы вскоре,
И так же, пожалуй, как наш Учиха,
Мы выберем сразу спирального психа.
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
"Т-т-т-тоби хороший мальчик!.." -
Вот так, сбив автору ритм совершенно,
Ответил Мадара проникновенно,
А уж почему все Акацки согласием
Сочли этот вопль (вобще безобразие!)
Не понял ни Пейн, ни Мадара, ни Конан,
Но Лидер не мог пренебречь своим словом,
И вот хитроумный Учиха Мадара,
Копая другому усиленно яму,
Попал в нее сам и не знал, что решить,
Со свадьбой как с этой ему поступить?
Ведь снять если маску, то к черту пойдет,
Сюжет Всея Манги, а не идиот
Был наш Мадара, чтобы порушить
Дело, в которое вкладывал душу.
Так думал хитрюга, про себя оценив,
Что внук-то его был, пожалуй, красив,
И мил, и умен, и каким-никаким,
Но стилем своим наделен все же был...
"А что бы, и вправду, нам с ним не пожить?
Всегда, если что, я его отравить,
Или с балкона нечаянно скинуть,
Во сне придушить, топориком двинуть,
Успею уж точно, да может, и к лучшему,
Что Итачи этому, злополучному,
Со мной жить придется, мужчиной достойным,
А не с отребьем этим помойным..."
И уж почему такой вредный Мадара,
Который так ненавидел Сасори с Дейдарой,
Которой к любви с таким подозреньем
Всегда относился и чье самомненье
Было столь велико, что даже в маске
Злой гений считал себя самым прекрасным,
Так вот, почему этот странный Учиха,
Продолжающий строить спирального психа,
На свадьбу покорно в плащике белом
Явился, маску сменив между делом***,
Таков уж он был - и ругать мы не будем,
Чувства ведь всяким свойственны людям...
* пуни имеет в виду гетной, а что - Дейдару даже переводчики сочли женщиной, куда там простым обывателям...
** была такая жуткая реклама, в которой дети съедали полосатый йогурт и становились как Зецу
*** на белую, ясен пень!
Автор: puni
Жанр: стеб, яой, стих
Персонажи/Пейринг: все Акацуки, Итачи/НН (интрига дэсу)
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Масаси Кисимото
Размещение: с этой шапкой
От автора: ну, не воспринимайте это всерьез, если б я захотела написать серьезное стихотворное произведение, я б, конечно, выпила йаду ДО написания, чтоб не отнимать у читателей время. Так что это стеб со странной манерой изложения.
Вдохновлено игрой в «жопорифмы» и фиком Бэлла и много-много слез по ГП.
читать дальше
Учиха Итачи, как знаем мы все,
Слепым стал, практически, ниндзей, совсем.
Но речь не об этом в рассказе пойдет,
А о событьи, что завтра грядет...
А что же случится с ним завтра такое?
Ужасное ль что ожидает героя?
Иль может, напротив, там, праздник какой?
Молчит наш Итачи, вот скрытный какой!
Навряд ли заставим Учиху признаться,
Придется самим в этом всем разбираться...
Но автор не трусит, скажу откровенно -
Уже раскопал, в чем же там было дело...
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
Рассказ свой начну я, пожалуй, с собранья,
Где Пейн - ну, как главный, - раздал указанья:
Дейаре велел он Сюкаку ловить,
Сасори заставил с Дейдарой ходить,
Помочь ему в деле поимки енота,
Сасори скривился - нашел идиота;
Какузу велел Пейн готовить отчет,
Как акацушный их бизнес идет;
Хидану велел он у Бога спросить,
Когда конец света и как Пейну быть;
Кисаме по приказу в секс-шоп отправлялся,
В который сам Пейн идти как-то стеснялся;
У Зецу спросил он тихонько совета,
Чем кактус любимый подкармливать летом;
А Конан, как даму в Акацки одну,
На кухню послал - приготовить еду.
На Тоби Пейн даже не посмотрел -
Еще бы, ведь так сам Мадара велел!
Но, что же, вы спросите, Лидер забыл,
Что в Акацуках еще один был?
Конечно же, нет, тут просто Итачи
На мир смотреть начал немного иначе.
Автор сказал бы, особенным взором:
Невидящим вовсе, но с легким укором,
Пейн даже не знал, как к нему обратиться,
Чтоб, зрячему, перед слепым не хвалиться...
Но дело есть дело, сказал Лидер твердо:
"Итачи, болван ты, слепой и упертый,
Ты ж знаешь и сам: без поддержки Кисаме,
До нашей пещеры ты шел бы часами -
И вряд ли б ты все же до входа дошел,
Если б он под ручку тебя не привел.
Но так уж случилось - сегодня я добрый -
Нашел кое-что, к чему ты пригодный..."
Ох и дьявольский, все же, у Пейна был план,
(За пейнову душу, скажу честно вам,
Давно уж в Аду спор велся горячий,
На какую бы должность ее там назначить),
Учиха Итачи, осмыслив идею,
О суициде думал неделю,
Однако, представив, как Акацуки
К нему на могилу приходят от скуки -
Как на могилу Дейдара плюет,
Как на могиле Зецу цветет,
Хидан как над нею читает молитвы,
Как Какузу плату берет за визиты,
И Тоби как прыгает глупо вокруг -
Решимость как ветром сдунуло вдруг.
Не потрудившись еще раз все взвесить,
В глубокий запой он ушел дней на десять.
Кисаме, бедняга, ходил сам не свой,
А срок-то истек, настал день роковой...
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
Но начальство велело - и что же Итачи?
Приказанье любое одно только значит...
Наверно, читателям хочется знать,
Какое заданье ему выполнять?
Начальник их, старый, который что малый,
Который Учиха, который Мадара,
Недавно вот так, прямо, Пейну сказал:
"Знаешь, наверное старый я стал...
К чему мы идем, Акацуки, стремимся?
Ужель во властители мира годимся?
Я думал и думал, гадал и гадал,
Все так проворочивал, эдак считал,
Выходит, что жизнь наша, как ни крути,
Закончится вдруг - ну а что позади?
Хочу я оставить след в этом мире,
Хашираму, по-моему, быстро забыли,
Третий - слыхал я - он помер, и что?
Кто там у нас вспоминает его?
В общем, подумав, я так рассудил,
Чтобы никто Акацук не забыл,
Потомство оставить следует нам,
Родословную, древо... Ну как его там?
Тут наш Итачи на ум мне пришел -
Инвалида ведь гнать как-то нехорошо -
Пусть толку - ни к черту, но свадьбу ему
Как следует справим - в долг денег возьму,
Уж мы развлечемся, ты, кстати, обдумай,
Кого из девчонок нам сделать подругой?"
"Подругой?" - с сомнением Пейн вопросил,
Плевать на Мадару, он Конан любил,
Она так умела рубашки стирать,
Здоровые дырки в носках зашивать,
Сантехнику всю бы могла починить,
В лесу GPS-навигатором быть,
Могла она, даже, почти из отбросов,
Рагу приготовить, ей было все просто,
И чтобы такую прекрасную даму
Он отдал Итачи, яойному хаму?!
Мадара, однако, ничуть не старался
Пейна обидеть, зря тот боялся:
"Ведь столько же девок у нас, ты смотри:
Непристроенных, я сразу вижу, аж три!!!
Дейдара - красотка, блондинка, тупа -
Неужто ей трудно найти мужика!
Сасори - со стрижкой своей идиотской,
Ну этой, действительно, будет непросто,
И то твое тело, с прической до попы -
Не помню, как звать, но на вид, ведь, неплохо!"
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
Начальству с почтением Лидер внимал,
Учихе потом он все пересказал,
Добавив лишь, что, относясь с уваженьем,
Учтет, так быть, он Учихино мненье,
И пусть новобрачный выберет сам,
Какая ему там по нраву из дам.
Учиха Мадара сидел на диване,
И думал о свадьбе и о своем плане,
Давно уж потомка женить собирался,
С невестой ему подсобить постарался,
Но, догадавшись о сути яойной,
Прощенья спросив у мамули покойной,
Условия выдвинул, чтобы невест,
Итачи подыскивал из здешних мест,
Надеясь что, как бы не думали люди,
В браке яой столь ужасен не будет.
А почему хитро...умный Мадара
Подставить хотел так Сасори с Дейдарой -
Таков уж он был - и ругать мы не будем -
Очень любил делать гадости людям...
2.
Учиха Итачи (как из первой части
Мы знаем уже, что увяз он в несчастьях)
Работал в Акацки - и что же с того?
Жалеть из-за этого нам, что ль, его?
Взлеты с паденьями были у всех
(У Мадары, однако же, только успех),
Но в этот раз наш герой круто попал,
Ни с того, ни с сего, женихом вдруг он стал.
И сегодня ему предстоит объявлять,
Кому из коллег в невестах бывать.
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
На встречу акацки, как сговорившись,
Пришли, выпив изрядно и не побрившись,
Так как каждый из них надеялся втайне,
Что вид неприглядный спасет от избранья.
Планы, вобще-то крайне сомнительные -
Наверное, кажется вам удивительным -
Что все акацуки забыли внезапно
О недуге итачином том неприятном.
Но ниндзей похмельных не станем судить,
Ведь они целый месяц решали - как быть?
Или не быть, раз на то уж пошло,
Невестой из них не хотел стать никто.
Однако, в Акацки не принято было
От миссий отказываться невыполнимых.
И что бы там Лидер не приказал -
И Сасори, и Зецу то выполнял.
Слушался Пейна даже Дейдара
(Хотя... С этим всегда скандалов хватало).
Так кого же сегодня Учиха Итачи
Дамою своего сердца назначит?
Вариантов тут много можно представить,
Вот, например, Кисаме заставить.
Напарником он уж успел побывать -
Слепого водить ему не привыкать,
К тому же Кисаме единственным был,
Кто Учиху хотя бы как друга любил.
Или Дейдара - такой симпатичный,
Что парой б казались почти что приличной*,
Конечно в том случае, если б обоих
За женщин не приняли... (было такое)
А может, Итачи понравится Зецу -
Куда же тому от любви тогда деться?
Будут деток растить, на радость рекламе**,
Черно-белых, как мама, с "от папы" глазами.
Или, в семье чтоб был полный достаток,
Домов и квартир чтобы было десяток,
Чтоб "Hennessy" пить и кушать от пуза,
Учиха захочет взять в жены Какузу?
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
К месту сбора пришли все минута в минуту,
И даже никто не заснул почему-то,
В нетерпеньи собрались (в дрожащую кучку)
И ждали, когда им Итачи озвучит,
С кем из своих чудесных коллег
Скрепить собирается судьбы навек...
Учиха Итачи невидящим взглядом
Прошелся по всем, решил, что все рядом,
И тихо сказал, смутившись немного:
"Я даже не думал, что мне, и так скоро
Придется о чувствах своих объявить,
Гхм... даже смущаюсь, но так тому быть.
Раз уж из вас выбирать мне пришлось
(Да, жаль, что приличней кого не нашлось),
То таково мое слово синоби:
И в горе, и в радости я буду с Тоби,
И, пока смерть нас не разлучит,
Традиции брачные я буду чтить:
Буду зарплату домой всю носить,
Детей я стараться буду не бить,
Не буду получку я пропивать,
Еще обещаю рук не распускать,
Свекра со свекровью (вот тут я уверен)
Ты точно не встретишь однажды у двери,
Так что же ты, Тоби, ответить решишь,
Я сделаю все так, как ты повелишь!"
На Тоби смотрели все с ожиданьем,
Весьма неожиданным стало признанье,
Но если прикинуть, что ждало бы Итачи,
Если б он невестой Хидана назначил,
Иль что бы с ним сделал взбешенный Сасори -
Решенье такое отбросим мы вскоре,
И так же, пожалуй, как наш Учиха,
Мы выберем сразу спирального психа.
\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/*\__/
"Т-т-т-тоби хороший мальчик!.." -
Вот так, сбив автору ритм совершенно,
Ответил Мадара проникновенно,
А уж почему все Акацки согласием
Сочли этот вопль (вобще безобразие!)
Не понял ни Пейн, ни Мадара, ни Конан,
Но Лидер не мог пренебречь своим словом,
И вот хитроумный Учиха Мадара,
Копая другому усиленно яму,
Попал в нее сам и не знал, что решить,
Со свадьбой как с этой ему поступить?
Ведь снять если маску, то к черту пойдет,
Сюжет Всея Манги, а не идиот
Был наш Мадара, чтобы порушить
Дело, в которое вкладывал душу.
Так думал хитрюга, про себя оценив,
Что внук-то его был, пожалуй, красив,
И мил, и умен, и каким-никаким,
Но стилем своим наделен все же был...
"А что бы, и вправду, нам с ним не пожить?
Всегда, если что, я его отравить,
Или с балкона нечаянно скинуть,
Во сне придушить, топориком двинуть,
Успею уж точно, да может, и к лучшему,
Что Итачи этому, злополучному,
Со мной жить придется, мужчиной достойным,
А не с отребьем этим помойным..."
И уж почему такой вредный Мадара,
Который так ненавидел Сасори с Дейдарой,
Которой к любви с таким подозреньем
Всегда относился и чье самомненье
Было столь велико, что даже в маске
Злой гений считал себя самым прекрасным,
Так вот, почему этот странный Учиха,
Продолжающий строить спирального психа,
На свадьбу покорно в плащике белом
Явился, маску сменив между делом***,
Таков уж он был - и ругать мы не будем,
Чувства ведь всяким свойственны людям...
* пуни имеет в виду гетной, а что - Дейдару даже переводчики сочли женщиной, куда там простым обывателям...
** была такая жуткая реклама, в которой дети съедали полосатый йогурт и становились как Зецу
*** на белую, ясен пень!