Название: О предрассудках и злых гениях
Автор: puni
Жанр: стеб
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Сорачи Хидеаки
Персонажи: Гинтоки/Хиджиката, Кагура/Кацура, Окита/Хиджиката, Шинпачи, Тае
Предупреждения: читать дальшену, во-первых, длина (и содержание, содержание >.<. Во-вторых, вот этот напряжный стиль изложения, когда "имя персонажа: что говорит *опаньки эмоция* снова говорит". В третьих, местами этот долбанутый стиль еще и меняется на обычный. В-четвертых, я не знаю, чем можно заменять "-ару" в речи Кагуры. Вооот. Поэтому она будет говорить "воот"
Краткое содержание. Мнение №1
Да здравствуют содержания длиннее фиков, я считаю!
Краткое содержание. Редакция Хиджикаты Тоширо: Хиджиката внезапно заболел страшной, трудноизлечимой и крайне омерзительной на вид болезнью. Окита понимает, что подчиненные ни в коем случае не должны видеть зам.командующего в таком состоянии, и доставляет больного в Ёрозую, справедливо полагая, что Гинтоки и компания могут справиться с любыми трудностями.
Краткое содержание. Мнение №2
Краткое содержание.
Читать фанфик
Сколько Хиджиката Тоширо помнил себя в Шинсенгуми, одной из первоочередных задач, можно даже сказать, его смыслом жизни, было проснуться утром раньше Окиты Сого. Чисто теоретически, Хиджиката был ответственным и исполнительным подчиненным. И вставал с первыми лучами солнца. Однако на практике нередко оказывалось, что мелкий гов… простите, Окита поднимается раньше и от всего своего чистого сердца идет будить членов Шинсенгуми, начиная с зам.командующего и далее по списку. Чем же утренняя побудка в исполнении Окиты так не нравилась Хиджикате?
Флэшбэк Хиджикаты № 1.
Хиджиката: Ааааа! Уууу! Сого, мать твою, убери ногу с моего...аааа!
Окита, перемещая вес на ту самую ногу: Пора вставать, Хиджиката-сан.... Проснись или сдохни, ублюдок.
Хиджиката, корчась от боли: Уууу! Я уже... просну...аааа!
Флэшбэк Хиджикаты № 2.
Хиджиката: А? Что? Что я делаю в этой темной комнате, подвешенный к потолку на каких-то веревках? Э? Я все еще сплю?...
Окита, подтягивая веревки: Доброе утро, Хиджиката-сан. Хорошее утро для обучения хорошим манерам.
Хиджиката, корчась от боли: Бляяяя...
Флэшбэк Хиджикаты № 3.
Хиджиката: Э? Почему? Сого, сволочь, что ж ты...аааа!!!
Окита, доставая из аптечки скальпель и проверяя, надежны ли крепления: Подъем, Хиджиката-сан. Вы же не хотите пропустить собственную операцию? Кстати, вы любите гуро?
Хиджиката, вспоминая, что такое "гуро": Гори в аду, Окита...
Вот поэтому Хиджиката и старался каждое утро встать раньше своего товарища. Нет, дьявольский зам.командующего Шинсенгуми ни в коем случае не был параноиком, но иногда он вставал настолько рано, что, можно сказать, совсем не ложился .
Проснувшись еще до восхода солнца и проверив, на месте ли он сам, его конечности и внутренние органы, и не имплантировал ли поганец ему какую-нибудь кофеварку в живот, Хиджиката вздохнул с облегчением. Дойдя по утренней росе до душевых и туалета, он умылся и только собрался побриться, как...
- Бля! Окита!! Твою мать, ну когда ж ты успел?!!
- А? - дверь уборной отворилась, явив Хиджикате заспанного и решительно ничего не понимающего Сого. - Хиджиката-сан, вы галлюцинируете?
- Это! У меня на лице! эти жуткие язвы! Ты опять подсыпал мне какой-то дряни в еду?!!
- Хиджиката-сан, у вас просто прыщи... Впрочем, - тут же добавил мальчик, стремительно просыпаясь и веселея, - почти наверняка они смертельны.
- Либо ты их с меня уберешь, говнюк, либо... - Хиджиката замялся, пытаясь придумать, чем ему запугать поганца, однако поганец, кажется, и сам сообразил, какую выгоду можно извлечь из помощи запрыщавевшему заму.
- Ладно-ладно, Хиджиката-сан. Я знаю, где вам могут помочь.
- Ну-ну, - буркнул несчастный, пересчитывая гадкие прыщи на своем лице: получалось целых четыре и это ввергало в уныние.
***
Хиджиката, с лицом, плотно замотанным бинтами, вглядывается сквозь прорезь в подозрительно знакомые силуэты: Я не хочу, чтоб мне помогали здесь! Сого, ублюдок, зачем ты меня сюда притащил?
Гинтоки: Эээй, Окита-кун, Хэллоуин уже был. Убери это существо отсюда, пожалуйста, чем бы оно ни было.
Кагура: На моего брата похоже! *бьет Хиджикату с ноги* Хотя нет, брат бы увернулся, воот.
Шинпачи: Хиджиката-сан, а что с вами случилось?
Хиджиката, разматываясь: Тупой Сого! Ну я ему еще припомню! *обращаясь к остальным* Я заболел. У меня на лице какие-то странные...хватит ржать!
...
спустя 10 минут
Хиджиката: Да хватит ржать! Окита говорит, вы меня вылечите.
Окита: Ничего такого я не говорю. Данна, а у вас фотоаппарат есть? Хочу это увековечить...
Гинтоки: ... *продолжает ржать*
...
спустя еще 10 минут
Окита: Ладно, я действительно хотел, чтоб вы его вылечили. Гонорар… *кидает мешочек с деньгами Гинтоки, тот заглядывает внутрь и сразу становится серьезным*
Гинтоки: Так что у тебя случилось, Окита-кун?
Шинпачи уходит, возвращается с чаем и печеньями, пододвигает их поближе к Сого.
Хиджиката: Бля!
Окита: Давайте полечим его от прыщей.
Гинтоки: Хорошо, Окита-кун.
Хиджиката: Эй, меня тут нет, что ли?!
Кагура, тихонько: Заткнись, не ты же нам платишь!
Гинтоки, уже вслух: Вот именно, Хиджиката-кун, совесть имей, мм?
Хиджиката, терзаясь смутными сомненьями: Слушай, Сого... А откуда у тебя деньги?
Окита: Какие деньги?
Хиджиката, хлопая себя по карманам, мрачно: Уже никакие. Просто знай: я хочу, чтоб ты сдох.
Окита: Данна, если он будет сопротивляться, берите плату и с него тоже.
Гинтоки: Значит, прыщи.
Кагура, глубокомысленно: Огроооомные!
Шинпачи, с некоторым почтением в голосе: Определенно огромные.
Гинтоки: Диагноз ясен. Окита-кун, у Хиджикаты-куна определенно огромные прыщи.
Окита, озабоченно: Какие же мы предпримем меры, данна?
Гинтоки: Шинпачи, Кагура? Какие мы примем меры?
Кагура: Решительные меры!
Шинпачи: Очень даже решительные меры...
Окита, задумчиво: Дааа...
Хиджиката: Да вы вообще в своем уме?
Гинтоки: Мы - в своем уме, а ты - в прыщах.
Хиджиката: Не смешно.
Кагура: Хиджиката, а откуда вообще у тебя эти уродливые гадские прыщи?
Шинпачи: А может быть, Хиджиката-сан просто много майоне...
Кагура: Я бы сказала, у Хиджикаты растет вторая голова изо лба, вооот, третья голова из подбородка и еще две головы из носа, я пойду договорюсь с бака-оджи насчет продажи, вот... *прикидывает, почем брать за одну хиджикатину голову, чтоб хватило ей на ящик суконбу и Гин-тяну на парфе. Ладно, на два парфе. Лаааадно! И Шинпачи на плакатик с Оцуу-тян*
Хиджиката: Какой продажи?!
Гинтоки: Всё продается и покупается, Хиджиката-кун...
Окита, небрежно: А давайте его кастрируем... У сестры была как-то вшивая псина, она ее и кастрировала... Или это не у сестры?.. А вы как думаете, данна? Поможет?
Хиджиката: Да при чем тут кастрация?!
Гинтоки, погружаясь в сон: Я бы вообще на него забил. Девушки у него и так нет, какая разница, сколько у него будет голо...прости, Хиджиката-кун, прыщей...
Хиджиката: Да вы охренели!
Кацура распахивает дверь, входит и пристально оглядывает Хиджикату, словно только за этим и пришел.
Кацура: О, у меня тоже когда-то были прыщи, но потом я начал вести половую жизнь и они сразу...
Гинтоки, перебивает: Зура? Какого хрена, тебя сюда не звали… *отодвигает подальше печенья*
Хиджиката: Кацура! *выхватывает катану*
Окита: Кацура! *хватает базуку и, подумав, откладывает ее в сторону* А можно про половую жизнь поподробнее? Кацура-сан?
Кагура: Да какая у него жизнь! *сажает Кацуру на диван, начинает плести ему косичку, периодически выдергивая отдельные пряди и откладывая в сторону*
Кацура: О, стоило начать регулярно заниматься любовью, и прыщи сразу исче...
Гинтоки: Знаю я, с кем ты чем занимался, эй, не позорился бы при детях хотя бы, эй! Любовью такое не называют! Зура! А потом все спрашивают, почему Такасуги с нами больше не дружит.
Кацура: Ну и теперь у меня идеально гладкая кожа... И я не Зура, а Кацура!.. А кстати, я хотя бы не дразнил его «глазалмазом», ай! Лидер, что вы делаете с моими...ай! Ну тупая же была шутка, ха-ха, а ведь до сих пор смешно…
Кагура: Не вертись, Зура! Я приклею твои волосы Хиджикате на новые головы, чтоб тупой принц точно его купил! Хотя он и так достаточно страшный и мерзкий, вооот, хотя с волосами на прыщах будет все равно противнее, вооот, Шинпачи, неси мне клей...
Хиджиката: ...
Гинтоки, ворчливо: Так кто ж знал, что он на прозвище больше обидится, чем…
Кацура: *незаметно пинает Гинтоки под столом и шипит в его сторону* Забудем былые обиды, друг! Тем более, такасугины обиды…
Окита: А вообще, неплохая идея, с половой жизнью. Осталось рассказать Хиджикате-сану, что это такое.
Хиджиката: ...
Гинтоки: И найти кого-нибудь, с кем ему ее вести...
Хиджиката: ...
Шинпачи: А может быть, просто ограничить количество майоне...
Гинтоки: Итак, секс. Ну, кого нам не жалко?
Хиджиката: Ээй, может быть, вы хотя бы спросите моего согласия?!
Окита: Просто перестань дышать.
Кагура: Мне не жалко Кацуру, потому что его никому не жалко!
Кацура: Я не буду спать с ним, потому что Элизабет меня у...то есть, потому что спать с шинсенгуми - это ниже моего достоинства!
Кагура: У тебя нет достоинства, ублюдок! *пихает Кацуру коленом в живот*
Кацура: Как скажете, лидер.
Разгорается спор, кому спать с Хиджикатой-куном и не обойдется ли он вообще резиновой женщиной, наконец Шинпачи предлагает разумный и достаточно гуманный план предоставить право выбора самому Хиджикате, как дверь открывается и входит Шимура Тае.
Тае: Привет, Шин-тян, я зашла передать тебе твой…о! Я вас случайно не отвлекаю?
Гинтоки, шепотом: Случайно? О нет, эта женщина ничего не делает слу…ай! Не надо вазой!
Шинпачи: О-нее-чан, мы пытаемся помочь Хиджикате-сану решить проблемы с его пры…кожей. Ты не знаешь, что бы тут можно сделать?
Тае: Хиджиката-сан, я слышала, что если вести регулярную, заткни уши, Кагура-тян, половую жизнь, подростковые прыщи исчезают сами собой! Удивительно, Гин-сан, что у тебя, например, нет прыщей!
Гинтоки: Да-да, к слову, я и не ждал от тебя ничего хорошего…
Кагура, отнимая ладошки от ушей Кацуры: Ладно, Зура, сегодня можешь посидеть со взрослыми допоздна!
Тае: Хиджиката-сан, а у вас случайно нет каких-нибудь вредных привычек или дурной наследственности? У ваших родителей не было проблем с кожей?
Хиджиката, сердито: Откуда мне знать?
Окита, со скорбью в голосе: У Хиджикаты-сана нет родителей. Кондо-сан нашел его в какой-то канаве, в которой тот, как мокрица, вывелся сам из себя и помоев.
Хиджиката: Нифига себе, это я мокрица?! Ах ты, гадкий…
Тае, властно прерывая перепалку: Хиджиката-сан, а как вы питаетесь? С вашей работой, наверное, один фастфуд?
Гинтоки: Ну да, фастфуд с ма... Майонез с фастфудом.
Хиджиката, задумываясь: Так… Вчера, например, на завтрак у меня был кофе и тосты…
Окита: …с майонезом…
Хиджиката: …обедал я в кафе, съел там тарелку лапши…
Гинтоки: …с майонезом…
Хиджиката: …и отбивную…
Окита: …с майонезом…
Хиджиката, уже раздраженно: На ужин у меня был рис с…
Гинтоки и Окита, одновременно: …с майонезом…
Хиджиката: … с овощами!!!
Окита: ...и майонезом…
Хиджиката, смущенно: Ну и немного майонеза…
Гинтоки: …с майонезом…
Окита: В качестве десерта.
Шинпачи: Я же говорил. Майонез – это очень вредный про…
Кагура: Но Гин-чан каждый день жрет шоколад, и мороженое, и конфеты, и молочные коктейли, и потом снова шоколад и…
Гинтоки: …и хватит уже об этом! Эй, Кагура!
Кагура, невозмутимо: …и у него нет проблем с ко…прыщей! А сладкое так же вредно, как и майонез, вот!
Гинтоки скромно, но польщенно улыбается, про себя радуясь, что не забывает каждое утро использовать *леросил и делать маски для лица, когда мелкие куда-нибудь уходят.
Хиджиката: Ну и ни фига я не завидую! *косится на собственный прыщавый нос и тихонько вздыхает*
Кацура, заметив, что про него все забыли: А я все-таки думаю, что дело в том, что Хиджиката – неуда…имеет проблемы с личной жизнью.
Гинтоки, авторитетно кивая: Зура прав.
Окита, пофигистично: Проблемы? Нет личной жизни – нет проблем…
Хиджиката: Не было б вас, некого бы было ненавидеть…
Тае, воодушевленно: Хиджиката-сан, а ведь вы могли бы и сами! Так, конечно, *пристально смотрит на Шинпачи и Кагуру* ни в коем случае нельзя делать… Разве что в совсем безнадежных случаях, вот как у Хиджикаты-сана.
Хиджиката: А, впрочем, было бы.
Кагура: Слышишь, Зура, когда дойдешь до такой же поганой жизни, как Хиджиката, не стесняйся попросить помощи!
Кацура, не вполне поняв: Есть, лидер!
Тае, с улыбкой от уха до уха: Ладно-ладно, мы же все всё понимаем и постараемся просто смириться с ужасными пры…проблемами с прыщами Хиджикаты-сана, пока он не найдет себе девушку. Мы же не можем его обидеть и оставить без поддержки и дружеского участия! Мы будем ждать столько, сколько потребуется: хоть год, хоть десять…
Окита: …
Лирическое отступление 1.
На памяти Окиты впервые кто-то смог унизить Хиджикату гораздо сильнее, чем смог бы он сам в тех же обстоятельствах. Сказать по правде, вряд ли Сого выдал бы сейчас что-то более обидное, чем «Поганая жизнь Хиджикаты – это как недостижимый идеал – сдохни, ублюдок! – к которому невозможно приблизиться и не следует стремиться». Определенно, Тае-сан справлялась с задачей куда успешнее, поэтому мальчик решительно вклинился в беседу, разве мог он позволить себе проиграть в том, чему посвятил полжизни?
Окита: Понимаете, Отае-сан, проблема в том, что Хиджиката-сан очень стеснительный и ему трудно начинать отношения с девушками. Мы можем прождать всю жизнь и не дождаться.
Тае, понимая, что ей бросили вызов, и кто – какой-то маленький недополицейский: Возможно, тогда Хиджикате-сану не стоит себя мучить и попробовать начать отношения с мужчинами?
Лирическое отступление 2.
Окита впервые в жизни на собственной шкуре почувствовал, что такое вилка. С одной стороны, он не станет уступать кому-то в споре о судьбе презренного зам.кома. С другой же стороны, если он согласится с этой женщиной, то, объединившись, они могут заставить Хиджикату по-настоящему страдать.
Окита, решившись: Отличная идея, Отае-сан. Тогда, если все согласны…
Хиджиката: Где ты тут видишь согласных?!!
Гинтоки, задирая ноги на стол, откидываясь на спинку стула и явно собираясь снова дремать: Возражений не имею.
Кагура: Мне пофиг, я есть хочу…
Тае: Прекрасная идея!
Шинпачи: Нууу… *опасливо косится на хищно прищурившуюся сестру и напрягшегося Окиту* Да, здорово.
Кацура: Я, как глава Джоишиши, был бы не против, чтобы этот омерзительный, пры… гхм, Хиджиката-сан ходил с такой рожей всю оставшуюся жизнь. Но человечность! Да, человечность – превыше все…
Кагура, затыкая Кацуре рот: Приготовь мне пожрать, ублюдок!
Кацура, прихватывая волосы косынкой и спешно отправляясь в сторону кухни: Есть!
Тае: Гхм, раз все согласны, то, думаю, оставим Хиджикату-сана и Гинтоки-сана – дальше они разберутся и сами…
Окита: Что? А почему вдруг… Нет!
Хиджиката, не вполне понимая смысл происходящего: Ага…
Гинтоки, резко просыпаясь: Ээээ…. Что?!!
Хиджиката, ехидно: Что слышал.
Гинтоки: …
Лирическое отступление 3.
Впоследствии Хиджиката не раз корил себя за этакую невнимательность. Проблема в том, что в голове зам.кома на момент принятия Шимурой Тае судьбоносного решения столкнулись три его основных жизненных установки.
Три основных жизненных установки Хиджикаты Тоширо:
1. Делать все назло мелкому ублюдку.
2. Делать все назло кудрявому ублюдку.
3. Ни в коем случае не знакомиться с девушками первым, если есть хоть какая-то возможность этого избежать.
Вот Хиджиката и ляпнул.
Окита, смирившись с тем, что измываться над Хиджикатой сегодня придется не ему, но полный стремления проинструктировать как следует своего заместителя: Данна, я, конечно, вам доверяю... *лезет в непонятно откуда взявшиеся пакеты и свертки* Но хочу точно знать, что вы ничего не напутаете. Например, вот этот гель нужен, чтобы было комфортно, а вот этот - чтобы, наоборот, не было, эти ремни следует использовать для стягивания рук за спиной, а вот эти веревки...
Кагура, затыкая уши пришедшему из кухни на шум Кацура: Зура, тебе еще слишком рано слушать взрослые разговоры!
Окита, продолжая объяснения: ...этот ошейник с шипами внутрь затягивайте потуже, если он начнет плохо себя вести...А он обязательно начнет...
Гинтоки, поспешно запихивая предложенный ассортимент обратно в сумки: Эй-эй, Окита-кун, я просто… гхм *продолжает уже шепотом и косясь на довольную собой и миром Тае* я просто свожу нашего прыщавого друга в бордель, так что...
Окита: Как знаете, данна, я просто оставлю это здесь...
Все уходят.
Шинпачи, отходя на приличное расстояние от Ёрозуи: Интересно, Гин-сан догадается дать Хиджикате-сану *леросил? Я бы одолжил свой, но он как раз кончился... *краснеет*
Тае, деланно безразличным тоном: А мой только для женской кожи... *краснеет*
Кацура: А я свой дома забыл... *краснеет*
Окита, про себя: И какого хрена над моим Хиджикатой будет измываться чужой мужик? Надо было с самого начала одолжить ему свой *леросил… *молчит и тоже краснеет*
Кагура: Знаешь, Садахару, иногда мне кажется, что нас окружают одни неудачники.
Садахару: Ав!
Тем временем в Ёрозуе.
Гинтоки: Хиджиката-кууун, ты же не хочешь сказать, что у тебя нет денег на бордель?
Хиджиката, раздраженно: Да оставь ты уже меня в покое!
Гинтоки: Но, Хиджиката-куууун, если, вернувшись, твой Окита и сестрица Шинпачи не обнаружат…то есть, если они _обнаружат_ на тебе прыщи… Ты же понимаешь, что с нами будет, правда?
Хиджиката: С какой это стати Окита мой?! Не надо мне никакого Окиты!.. Э?.. Ты там о чем вообще?..
Гинтоки: Я бы намазал тебя *леросилом, но он слишком некстати кончился…у Шинпачи, зря я его так неэкономно тырил. Гхм, давай-ка сделаем тебе очищающую маску, наверняка она тебе поможет, да, клубничная маска!
Хиджиката, оживляясь: А у тебя есть клубника?
Гинтоки: Есть клубничное молоко! И клубничные взбитые сливки… И…
Хиджиката: …
Гинтоки: …